close
盧夏語翻譯

以規格來講曲面144hz...(恕刪)
試著看看利用12pt的中文小字

KCKER wrote:
客歲就看到了三星的c49hg90dme...(恕刪)
c49hg90
不知道列位有沒有推薦什麼差不多規格銀幕給小弟我。
客歲就看到了三星的c49hg90dme...(恕刪)

KCKER wrote:
c49hg9049...(恕刪)

以規格來講曲面144hz,跟1980x1080解析來講,15000擺佈銀幕很多錒
100公分桌深
最少也要接近平等用料規格做比力啊

假如有27" FHD螢幕
C49HG90DME差不多同等兩台C27FG73FQE做成一台翻譯社 翻譯公司覺得三萬你肯定沒有看錯型號??
當電腦利用時


KCKER wrote:
本年預算有了 回頭看同款銀幕效果....送禮到也沒了不料外價錢卻是沒變,有點傻眼,畢竟他本來本色上價錢落在三萬反而是鉦昱翻譯公司感覺應當有的價值。


但是因為螢幕擺佈太寬 跨越能辨識文字的視野 要準備一張能順順轉角度的辦公椅
客歲就看到了三星的c49hg90dme那樣直接庖代雙銀幕的噱頭就很心動翻譯雖然已送萬元好禮很不錯但整體四萬四照樣很貴翻譯
假設今天翻譯公司的老闆跟你說你的薪水對照你的工作價值大約只有今朝薪水的75%才公道, 不知你做何感觸?
他們活動都一陣一陣 可以再等等嚕
81.41 PPI
119.81cm × 33.7cm

27" FHD(1920x1080) 81.59 PPI
59.77cm × 33.62cm

這兩台螢幕在文字出現的大小是一樣大的
翻譯公司。
今朝沒贈禮,價錢方面感覺挺殘念的。
請把椅子向後挪 增添觀看距離便可
也就是當電腦螢幕用的距離是跟27"螢幕一樣 有60~80公分桌深

LynnfieldShow wrote:


打算再看看一些49擺佈尺寸再決意,只是就是想要他這麼寬,就是高度不敷XD
------------


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=350&t=5623174有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 anthonmva3g 的頭像
    anthonmva3g

    ts4marciqp1b

    anthonmva3g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()